Avec des dessins originaux de l’auteur.
Traduction française : Philippe Billé
Titre original : Palmeras solitarias, recueil paru en 2018 (Editorial Renacimiento) et récompensé en 2019 par le prix Euskadi pour la littérature en espagnol.
P’tit cactus #67
En 2019, Ramón Eder a remporté le prix Euskadi de littérature pour le recueil d’aphorismes Palmiers solitaires. C’est un bonheur pour nous de vous en proposer la traduction en français dans la collection P’tit Cactus, ouvrant ainsi de nouveaux horizons à nos lecteurs.
L’homme nous a véritablement séduits par son propos, par son regard sur l’aphorisme qu’il veut audacieux, intempestif, critique, radical, n’excluant pas le paradoxe qui s’oppose aux routines mentales du langage.
Et nous lui avons ouvert nos portes parce qu’il fait partie de ces excellents aphoristes qui écrivent des phrases lumineuses qui sont des éclairs dans la nuit.« Ramón Eder — ce n’est plus à prouver — est bien l’un des grands maîtres de l’aphorisme contemporain… »
(José Luis Trullo, éditeur d’aphorismes)
Palmier solitaires - Ramon Eder
978-2-39049-017-3